![]() |
|
Новости | Публикации | Глоссарий | Контакты
![]() Учёные из Роттердамской школы менеджмента (Rotterdam School of Management) провели целый ряд экспериментов, в результате которых они пришли к выводу, что потребители, знающие несколько языков, всё-таки лучше всего воспринимают рекламу на родном языке. В статье говорится о том, что на сегодняшний день большинство рекламных агентств во всём мире включает в ролики и слоганы слова и словосочетания на английском языке. С экономической точки зрения это очень удобно, поскольку использование английского языка в рекламе позволяет создавать имидж интернациональной компании, при этом затраты на рекламные акции значительно сокращаются. Но всё же, как показали исследования, такая реклама воздействует менее эффективно, чем аналогичные промо-материалы на родном для целевой аудитории языке. Основной причиной такой реакции на рекламу, создаваемую на иностранном языке, является, как говорят учёные, отсутствие характерных ассоциаций, которые неизменно возникают в сознании потребителя, когда он слышит слова родного языка. Дело в том, что все элементы родной речи связываются с определённым опытом в прошлом, чего не происходит при процессе восприятия иностранной речи. Полный текст исследования Роттердамской школы менеджмента будет опубликован в апрельском номере Journal of Consumer Research за 2009 год под названием Bilingualism and the Emotional Intensity of Advertising Language (Билингвизм и эмоциональная яркость языка рекламы). Опубликовано: 2008-12-18
Источник: MasterNeon.ru
Другие новости:
— Рекламные конструкции прикуют к себе взгляды прохожих (18.03.2009)
Предложения:
|
|
Copyright © "MasterNeon" 2005-2010 Эффективная наружная реклама |
|